Ovid - Metamorphoses

Übersetzungen von Julia Grybas, Anne Zeber und Nicole Ortner


Pyramus und Thisbe
Niklaus Manuel (1520)

Die Metamorphosen Ovids bestehen aus 15 Büchern von je etwa 700 - 900 Versen und beschreiben die Entstehung und Geschichte der Welt nach römischer und griechischer Mythologie in Hexametern. Ovid verarbeitete in diesem Werk etwa 250 Sagen, insbesondere solche, die die in Mythen so häufig anzutreffenden Verwandlungsgeschichten (Metamorphosen) zum Thema haben; meist wird dabei eine Person oder ein niederer Gott in eine Pflanze, ein Tier oder ein Sternbild verwandelt.

Seit seinem Erscheinen waren die Metamorphosen stets eines der populärsten mythologischen Werke überhaupt und sicherlich das den mittelalterlichen Schriftstellern und Poeten am besten bekannte. Somit hatte dieses Werk einen enormen Einfluss auf die Literatur des Mittelalters sowie auf die bildende Kunst vom Mittelalter bis zum Barock.

Quelle: Wikipedia

Viertes Buch

Pyramus und Thisbe, Übersetzung von Julia Grybas
» Zur Übersetzung

Sechstes Buch

Die lykischen Bauern, Übersetzung von Anne Zeber und Regina Reithmeier
» Zur Übersetzung

Achtes Buch

Dädalus und Ikarus, Übersetzung von Julia Grybas
» Zur Übersetzung

Zehntes Buch

Orpheus und Eurydice, Übersetzung von Nicole Ortner
» Zur Übersetzung

Pygmalion, Übersetzung von Nicole Ortner
» Zur Übersetzung